CHRISTOPHER MANDERSTRÖMIN TEOKSET (5).

Huutokauppa on päättynyt, mutta pidät ehkä seuraavista esineistä?

 

Kuvat

CHRISTOPHER MANDERSTRÖMIN TEOKSET (5).
3356918. CHRISTOPHER MANDERSTRÖMIN TEOKSET (5).

Kuvaus

VOLTAIRE/ (MANDERSTROM, CHRISTOPHER, KÄÄNNÖS.). Cesarin kuolema, M. de Voltairen tragedia. Caesarin kuolema, surunäytelmä kolmessa avauksessa. Ruotsiksi käännettynä yhtä monta jaketta kuin alkuperäisen C: n. M. Tukholma, yhdessä Lars Salviuksen kanssa, 1764.
8:o. 182 x 116 mm. 109, (1) s. Roiskekoristeltu myöhempi pahvinauha ruskealla nahkatarralla (Hansfr. Frostell). Yksittäiset pienet täplät.
Ensimmäinen painos ruotsiksi, ranskankielinen rinnakkaisteksti.

+ (MABLY, GABRIEL DE) /MANDERSTROM, CHRISTOPHER (suom.). Phocion puhuu valtion taiteen yhteydestä sedolin oppiin. Hänen konglinsa jälkeen. Mayn armollisen käskyn ranskasta suomensi Christopher Manderström. Tukholma, osoitteessa L. L.Grefing, 1766.
8:o. 197 x 118 mm. (6), 206 s. 1 kaiverrettu otsikkolehti. Täplikäs ja hieman kulunut nykyaikainen harmaa paperikansi, jossa on korjattu selkä. Muutama pieni täplä.

+ (LAUJON, PIERRE/MANDERSTROM, CHRISTOPHER, KÄÄNNÖS.). Silvie, kolminäytöksinen ooppera, prologi. Silvie, kolminkertainen ooppera, prologilla. Hänen kuninkaallisen korkeutensa juhlien aikana. Södermanlandin yliherttua Carls ja prinsessa Hedvig Elisabet Charlottas af Holstein-Gottorpin korkea valtaistuiminto; esitti ensin Kongl. Musiciska Academien, 13. heinäkuuta 1774. Tukholma, Johan Georg Langen kanssa, 1774.
4:o. 222 x 178 mm. (13), 4-57 s. Marmoroitu myöhempi pahvinauha, jossa etiketti viininpunaista nahkaa ja sidottu nykyaikainen harmaa paperikansi. Jälkimmäinen täplikäs ja etuosa merkinnällä. Muutama pieni täplä.

(MANDERSTRÖM, CHRISTOPHER). Prologi parodiaan Casper ja Dorothea. Tukholma, Johan Georg Langen kanssa, 1775.
4:o. 225 x 187 mm. 8 s. Kuviollinen myöhempi pahvinauha, jossa etiketti mustasta nahasta. Yksittäiset pienet täplät. Vaakasuoran keskimmäisen taitoksen kautta tulisi sitoa uudelleen!

+ MANDERSTRÖM, CHRISTOPHER. Runolliset teokseni. Tukholma, Kongl. Painotalo, 1788.
8:o. C:A 217 x 133 mm. (10.2 blank), XX, (3.1 blank), 308 s. 1 kaiverrettu muotokuva. Otsikkolehteen kaiverrettu vinjetti. Leikkaamaton, ruskea myöhemmän puolimarokkolainen sidonta, sokea ja kultakoristeinen takaosa, korotetut siteet ja marmoroidut sidontapaperit (Bonniers Bokbinderi, Barkell). Pienet kirkkaat täplät muotokuvassa ja kaksi ensimmäistä lehteä.
Muotokuva ja vinjetti, kaiverrettu J. F.Martin,

Kaikissa viidessä osassa.

Christopher Manderström (1727-1788), virkamies, kirjailija ja kääntäjä. Hänen omat teoksensa eivät ole merkinneet kirjallisuuden historialle juurikaan, mutta kääntäjänä hän oli tärkeä välittäjä, hänen vaikutuksensa nykykulttuurielämään ei ollut vailla seurauksia.

Alkuperä: Clas Ifvarsson (1941-2012), Tukholman Stadshus AB:n toimitusjohtaja ja toimitusjohtaja. Entinen toimitusjohtaja parissa Tukholman kaupungin sisällä toimivassa yrityksessä ja jonkin aikaa aktiivinen kunnallispolitiikassa. Hänen vaikuttava kirjakokoelmansa koostui enimmäkseen ruotsalaisesta kirjallisuudesta 1600-1800-luvulta, mutta myös monista muista merkittävistä teoksista, joissa painotettiin Ruotsia. Ifvarsson oli hyvin kiinnostunut kulttuurihistoriasta ja myös omistautunut ja asiantunteva keräilijä, mikä näkyi hänen laajassa kirjastossaan.

Kuntoraportti

Katso kuvaus!

Nimi, kuvaus ja kuntoraportti ovat konekäännöksiä. Auctionet.com -sivusto ei vastaa mahdollisista väärin tehdyistä käännöksistä. Näytä alkuperäinen kielellä ruotsi.

Onko sinulla jotakin vastaavaa myytävänä? Tee maksuton arviointi!

Tarjouskilpailu

Ladataan…
Onko sinulla jotakin vastaavaa myytävänä?
Pyydä maksuton arvio!
3356918. CHRISTOPHER MANDERSTRÖMIN TEOKSET (5).

Kuvaus

VOLTAIRE/ (MANDERSTROM, CHRISTOPHER, KÄÄNNÖS.). Cesarin kuolema, M. de Voltairen tragedia. Caesarin kuolema, surunäytelmä kolmessa avauksessa. Ruotsiksi käännettynä yhtä monta jaketta kuin alkuperäisen C: n. M. Tukholma, yhdessä Lars Salviuksen kanssa, 1764.
8:o. 182 x 116 mm. 109, (1) s. Roiskekoristeltu myöhempi pahvinauha ruskealla nahkatarralla (Hansfr. Frostell). Yksittäiset pienet täplät.
Ensimmäinen painos ruotsiksi, ranskankielinen rinnakkaisteksti.

+ (MABLY, GABRIEL DE) /MANDERSTROM, CHRISTOPHER (suom.). Phocion puhuu valtion taiteen yhteydestä sedolin oppiin. Hänen konglinsa jälkeen. Mayn armollisen käskyn ranskasta suomensi Christopher Manderström. Tukholma, osoitteessa L. L.Grefing, 1766.
8:o. 197 x 118 mm. (6), 206 s. 1 kaiverrettu otsikkolehti. Täplikäs ja hieman kulunut nykyaikainen harmaa paperikansi, jossa on korjattu selkä. Muutama pieni täplä.

+ (LAUJON, PIERRE/MANDERSTROM, CHRISTOPHER, KÄÄNNÖS.). Silvie, kolminäytöksinen ooppera, prologi. Silvie, kolminkertainen ooppera, prologilla. Hänen kuninkaallisen korkeutensa juhlien aikana. Södermanlandin yliherttua Carls ja prinsessa Hedvig Elisabet Charlottas af Holstein-Gottorpin korkea valtaistuiminto; esitti ensin Kongl. Musiciska Academien, 13. heinäkuuta 1774. Tukholma, Johan Georg Langen kanssa, 1774.
4:o. 222 x 178 mm. (13), 4-57 s. Marmoroitu myöhempi pahvinauha, jossa etiketti viininpunaista nahkaa ja sidottu nykyaikainen harmaa paperikansi. Jälkimmäinen täplikäs ja etuosa merkinnällä. Muutama pieni täplä.

(MANDERSTRÖM, CHRISTOPHER). Prologi parodiaan Casper ja Dorothea. Tukholma, Johan Georg Langen kanssa, 1775.
4:o. 225 x 187 mm. 8 s. Kuviollinen myöhempi pahvinauha, jossa etiketti mustasta nahasta. Yksittäiset pienet täplät. Vaakasuoran keskimmäisen taitoksen kautta tulisi sitoa uudelleen!

+ MANDERSTRÖM, CHRISTOPHER. Runolliset teokseni. Tukholma, Kongl. Painotalo, 1788.
8:o. C:A 217 x 133 mm. (10.2 blank), XX, (3.1 blank), 308 s. 1 kaiverrettu muotokuva. Otsikkolehteen kaiverrettu vinjetti. Leikkaamaton, ruskea myöhemmän puolimarokkolainen sidonta, sokea ja kultakoristeinen takaosa, korotetut siteet ja marmoroidut sidontapaperit (Bonniers Bokbinderi, Barkell). Pienet kirkkaat täplät muotokuvassa ja kaksi ensimmäistä lehteä.
Muotokuva ja vinjetti, kaiverrettu J. F.Martin,

Kaikissa viidessä osassa.

Christopher Manderström (1727-1788), virkamies, kirjailija ja kääntäjä. Hänen omat teoksensa eivät ole merkinneet kirjallisuuden historialle juurikaan, mutta kääntäjänä hän oli tärkeä välittäjä, hänen vaikutuksensa nykykulttuurielämään ei ollut vailla seurauksia.

Alkuperä: Clas Ifvarsson (1941-2012), Tukholman Stadshus AB:n toimitusjohtaja ja toimitusjohtaja. Entinen toimitusjohtaja parissa Tukholman kaupungin sisällä toimivassa yrityksessä ja jonkin aikaa aktiivinen kunnallispolitiikassa. Hänen vaikuttava kirjakokoelmansa koostui enimmäkseen ruotsalaisesta kirjallisuudesta 1600-1800-luvulta, mutta myös monista muista merkittävistä teoksista, joissa painotettiin Ruotsia. Ifvarsson oli hyvin kiinnostunut kulttuurihistoriasta ja myös omistautunut ja asiantunteva keräilijä, mikä näkyi hänen laajassa kirjastossaan.

Kuntoraportti

Katso kuvaus!

Nimi, kuvaus ja kuntoraportti ovat konekäännöksiä. Auctionet.com -sivusto ei vastaa mahdollisista väärin tehdyistä käännöksistä. Näytä alkuperäinen kielellä ruotsi.

Onko sinulla jotakin vastaavaa myytävänä? Tee maksuton arviointi!

Lisätiedot

Esineen katselukerrat: 312