Casino Royale - (traducido Carl Sundell, Bonnier, 1955) (Casino Royale, 1953).
Vive y deja morir - (traducido Carl Sundell, Bonnier, 1956) (Vive y deja morir, 1954).
Asesinato - (traducido Torsten Blomkvist, Bonnier Zebra n.º 47, 1957) (Moonraker, 1955).
La muerte juega en falso - (traducido Torsten Blomkvist, Bonnier Zebra Nr 37, 1956) (también ed. como Diamond Fever en 1973).
Camarada Mördare - (traducido Lars Hansson, Bonnier Zebra núm. 62, 1958) (también ed. quien
El agente 007 se ve rojo (1973) (Desde Rusia con amor, 1957).
Muerte en Jamaica - (traducido Gun Bergstedt, Bonnier Zebra Nr 76, 1958) (también ed. como Dr. No 1979) (Doctor no, 1958).
Goldfinger - (traducido por Sven Bergström, Bonnier Zebra n.º 111, 1960) (Goldfinger, 1959).
Desde el punto de vista de la muerte - (traducir Sven Granath, Bonnier Zebra No. 154, 1962) (Solo para tus ojos, 1960, cuentos cortos).
Thunderball - (traducir Mons Mossner, Bonnier, 1962) (Thunderball, 1961).
007 — Amado espía - (traducido por Sven Granath, Bonnier Zebra n.º 89, 1965) (La espía que me amó, 1962).
En el Servicio Secreto de Su Majestad - (traducido por Sven Granath, Bonnier Zebra núm. 178, 1964)
(Sobre el servicio secreto de Su Majestad, 1963).
Solo se vive dos veces (traducido Mons Mossner, Bonnier, 1964) (Solo se vive dos veces, 1964).
El hombre de la pistola dorada (traducir Mons Mossner, Bonnier, 1965) (El hombre de la pistola dorada, 1965).
Octopussy (traducido por Birgitta Hammar, Bonnier, 1966) (Octopussy And The Living Daylights, 1966.
La más grande es de 20x14 cm.
Todo en buen estado.
¿Tienes algún objeto similar para vender? ¡Pídenos una valoración gratuita!
Casino Royale - (traducido Carl Sundell, Bonnier, 1955) (Casino Royale, 1953).
Vive y deja morir - (traducido Carl Sundell, Bonnier, 1956) (Vive y deja morir, 1954).
Asesinato - (traducido Torsten Blomkvist, Bonnier Zebra n.º 47, 1957) (Moonraker, 1955).
La muerte juega en falso - (traducido Torsten Blomkvist, Bonnier Zebra Nr 37, 1956) (también ed. como Diamond Fever en 1973).
Camarada Mördare - (traducido Lars Hansson, Bonnier Zebra núm. 62, 1958) (también ed. quien
El agente 007 se ve rojo (1973) (Desde Rusia con amor, 1957).
Muerte en Jamaica - (traducido Gun Bergstedt, Bonnier Zebra Nr 76, 1958) (también ed. como Dr. No 1979) (Doctor no, 1958).
Goldfinger - (traducido por Sven Bergström, Bonnier Zebra n.º 111, 1960) (Goldfinger, 1959).
Desde el punto de vista de la muerte - (traducir Sven Granath, Bonnier Zebra No. 154, 1962) (Solo para tus ojos, 1960, cuentos cortos).
Thunderball - (traducir Mons Mossner, Bonnier, 1962) (Thunderball, 1961).
007 — Amado espía - (traducido por Sven Granath, Bonnier Zebra n.º 89, 1965) (La espía que me amó, 1962).
En el Servicio Secreto de Su Majestad - (traducido por Sven Granath, Bonnier Zebra núm. 178, 1964)
(Sobre el servicio secreto de Su Majestad, 1963).
Solo se vive dos veces (traducido Mons Mossner, Bonnier, 1964) (Solo se vive dos veces, 1964).
El hombre de la pistola dorada (traducir Mons Mossner, Bonnier, 1965) (El hombre de la pistola dorada, 1965).
Octopussy (traducido por Birgitta Hammar, Bonnier, 1966) (Octopussy And The Living Daylights, 1966.
La más grande es de 20x14 cm.
Todo en buen estado.
¿Tienes algún objeto similar para vender? ¡Pídenos una valoración gratuita!
Introduce tu localidad para ver las opciones de transporte y los precios.
Vuelve a probar dentro de un rato. Si sigue sin funcionar, ponte en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.