DON QUIJOTE EN DANÉS 1776 (4).

La subasta ya ha terminado, ¿pero quizás te interesan estos otros lotes?

 

Imágenes

DON QUIJOTE EN DANÉS 1776 (4).
2200992. DON QUIJOTE EN DANÉS 1776 (4).

Descripción

CERVANTES SAAVEDRA, MIGUEL DE. La vida y hazañas del caballero loco Don Quijote de Mancha. Traducido, después de la edición española publicada en Amsterdam y Leipzig en 1755, por Charlotta Dorothea Biehl. I-IV. Copenhague, 1776-77.
8vo. 161 x 106 mm. (8), 66, XXVI, (4), 207; (4), 415; (12), 302, (4); (20), 364 págs. 27, en su mayoría láminas grabadas coloreadas a mano. Viñetas de xilografía coloreadas a mano en el texto. Más tarde (c:a 1870) encuadernaciones semifrancesas negras con ricos lomos decorados en oro, etiquetas rojas, guardas jaspeadas y cortes despiezados. Partes I y II con avería en el capitel. Inserto parcialmente manchado. 1 tablero suelto. Firma del propietario en la carátula de la primera parte, numeración en la tercera. 4 volúmenes.

Primera edición danesa. Charlotta Dorothea Biehl (1731-1784) comenzó traduciendo obras para Skueplads, con el tiempo escribió sus propias obras. Su traducción de Don Quijote se considera un clásico.

Informe de estado

Daños en 2 bandas, parcialmente manchadas, 1 placa suelta.

El título, la descripción y el informe de estado son resultado de una traducción automática. Auctionet.com no se hace responsable de los posibles errores de la misma. Mostrar el texto original en sueco.

¿Tienes algún objeto similar para vender? ¡Pídenos una valoración gratuita!

Puja

Cargando…
¿Tienes algún objeto similar para vender?
¡Solicita una estimación gratuita!
2200992. DON QUIJOTE EN DANÉS 1776 (4).

Descripción

CERVANTES SAAVEDRA, MIGUEL DE. La vida y hazañas del caballero loco Don Quijote de Mancha. Traducido, después de la edición española publicada en Amsterdam y Leipzig en 1755, por Charlotta Dorothea Biehl. I-IV. Copenhague, 1776-77.
8vo. 161 x 106 mm. (8), 66, XXVI, (4), 207; (4), 415; (12), 302, (4); (20), 364 págs. 27, en su mayoría láminas grabadas coloreadas a mano. Viñetas de xilografía coloreadas a mano en el texto. Más tarde (c:a 1870) encuadernaciones semifrancesas negras con ricos lomos decorados en oro, etiquetas rojas, guardas jaspeadas y cortes despiezados. Partes I y II con avería en el capitel. Inserto parcialmente manchado. 1 tablero suelto. Firma del propietario en la carátula de la primera parte, numeración en la tercera. 4 volúmenes.

Primera edición danesa. Charlotta Dorothea Biehl (1731-1784) comenzó traduciendo obras para Skueplads, con el tiempo escribió sus propias obras. Su traducción de Don Quijote se considera un clásico.

Informe de estado

Daños en 2 bandas, parcialmente manchadas, 1 placa suelta.

El título, la descripción y el informe de estado son resultado de una traducción automática. Auctionet.com no se hace responsable de los posibles errores de la misma. Mostrar el texto original en sueco.

¿Tienes algún objeto similar para vender? ¡Pídenos una valoración gratuita!

Detalles

Número de visitas: 506